Ο πΟ ποιητΣτη μελέτη και τη μετάφραση το έχει... ρίξει ο υπουργός Οικονομικών
Τι διαβάζει; Όχι τα στοιχεία που έστειλε η τρόικα στην Αθήνα αλλά Καβάφη. Μάλιστα, Καβάφη. Τον διαβάζει και τον μεταφράζει στα αγγλικά όπως γράφει ο ΒΗΜΑτοδότης την Κυριακή.
Στην πρόσφατη ομιλία του στο Ευρωκοινοβούλιο, ο Έλληνας υπουργός απήγγειλε Καβάφη λέγοντας στους ευρωβουλευτές πως «περισσότερη σημασία δεν έχει ο προορισμός αλλά το ταξίδι προς την Ιθάκη».
Στην πρόσφατη ομιλία του στο Ευρωκοινοβούλιο, ο Έλληνας υπουργός απήγγειλε Καβάφη λέγοντας στους ευρωβουλευτές πως «περισσότερη σημασία δεν έχει ο προορισμός αλλά το ταξίδι προς την Ιθάκη».
Σύμφωνα με το δημοσίευμα, ο κ. Στουρνάρας διηγήθηκε πως όταν απήγγειλε Καβάφη στα αγγλικά το «σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη να εύχεσαι να είναι μακρύς ο δρόμος», οι ευρωβουλευτές ενθουσιάστηκαν κι ακόμη και οι συντηρητικοί άρχισαν να τον χειροκροτούν.
newsit.gr